“漂亮姐姐”魅力折损,海外剧难现昔日荣光

海外剧虽在国内仍有市场,但存在的问题不容忽视。

2月11日在国内各大视频平台播出的《老友记》因删减引起了大家的热议,3月3日爱奇艺独家上线的韩剧《经常请吃饭的漂亮姐姐》被嘲“过时”,海外剧虽在国内仍有市场,但存在的问题不容忽视。

剧情删减,热剧过时,引进剧尴尬求生

近日,爱奇艺引进了韩剧《经常请吃饭的漂亮姐姐》,是一部播出于2018年的姐弟恋题材小甜剧,剧情聚焦在爱情层面,本身就很难引起让人多刷几遍的冲动。五年过后剧集的时效性和热度不再,弹幕里也有“为什么要引进这么老的剧”等评论,可见当下影视剧更新换代频率变快,观众的口味也在改变。何况目前国内姐弟恋题材的优秀剧集层出不穷,在一定程度上满足了观众们对于此种类型剧集的需求,所以对于海外过时剧的兴趣不高。

2014年中国广电发布“限外令”,要求网络境外剧和电视台一样需要“先审后播”,要在所在地的省级影视部门报备获得许可证后才能顺利播出。但很多美剧的模式都是边拍边播,达不到提前送审的要求,国内外同步播出化成泡影,也就出现了国外的连载剧第三季都播完了,国内第二季还在连载的情况。等到剧集能够在国内媒体平台播出的时候,观众们对于这部剧的热情早已消失殆尽了。

从2月11日播出开始,《老友记》便因为删减问题冲上了热搜。不少网友表示,剧中很多搞笑幽默的片段都被删除,剧情衔接不上,台词的翻译也改变很多,回归版的演绎让人无心观看。

从国内各大视频平台来看,回归版与Netflix原版相比,每集的播出时长大概都有一分半至两分钟的缩短,时长的缩短同步伴随的是剧情的删减。从已播出的剧情来看,删减从第一季第二集就已经开始,有网友整理出了第一季全24集的删减部分,几乎全部是关于性少数角色的台词以及模糊角色属性的问题,Ross前妻Carol同性恋的相关台词全部被删掉,前后语句非常明显衔接不上。对此,在剧中饰演的Carol的演员Jane Sibbett 表示:“我们的剧集在中国遭到删减,为何我感到如此难过……”。

值得一提的是,Carol在后续剧情中会多次出现,删减相关的背景信息,首次观看的观众会一头雾水,看不明白剧情也就失去了继续观看的兴趣,不利于视频平台提升新用户数量以及巩固老用户粘性。

翻译的准确性是网友吐槽的另一部分。《老友记》作为大多数网友接触的第一部美剧,也被誉为学英语第一神剧,很多人表示看过3遍以上,甚至有人多达20遍,对于他们来说剧中人物的台词和表达方式已经烂熟于心。此次回归版所存在的翻译偷梁换柱、中英文标点不规范、字母拼写错误以及播放速率变快的问题引起了大家的重视,在播放上自然也受到了观众的抵制。

此外,因为版权问题,很多高热度的海外剧能够引进的十分有限。2014年以前,海外剧引进多是以同步版权引进模式为主,即在电视剧拍摄之前就与原制作单位进行购买谈判,获得版权后能够与海外同步播出,如哔哩哔哩的日剧《朝5晚9》,韩剧《请回答1988》等。但都是由民间字幕组翻译并自行上传,此种“民间传播”违反引入规定,不利我国海外剧引进的发展。

“限外令”后出现了映后版权引入模式,即海外剧符合国家政策导向的同时实现同步播放,2016年韩剧《太阳的后裔》以超高话题度和播放量成为爱奇艺表现最好的剧集,不仅为视频网站带来了可观的盈利收入,也为剧情、明星带去了极高的热度。但此种模式首先就是要符合政策规范,因此在题材选择上多有限制,如2021年火出圈的韩剧《鱿鱼游戏》,就是因为故事情节审查不过关而不能在国内上映,网友们不得不通过“翻墙”等非正规渠道观看。

英美日韩泰各有千秋,情感剧引进最“畅销”

无论是《老友记》还是《经常请吃饭的漂亮姐姐》,都在播出后迅速登上热搜。可见,大家对于引进剧十分关注,海外剧在国内仍有一定的受众市场。

在引进韩剧方面有着不少成功经验的爱奇艺,如今依然有不少爆款韩剧版权,播放热度最高的前三名分别是《请回答1988》《太阳的后裔》、《来自星星的你》,尤其是《请回答1988》,不仅有忠实粉丝每年都要重刷一遍,也是国内不少国产剧主创们的创作对标作品,如《亲爱的麻洋街》《我们的青春期》在宣传时都打出了“中国版《请回答1988》”的名号,可见这部剧对中国群众影响力足够大。

从当下视频网站的英美剧版权资源来看,腾讯视频爆款IP的数量最可观,以《权利的游戏》、《破产姐妹》、《神探夏洛克》、《唐顿庄园》等喜剧、情节剧为主力。在泰剧迷中较受欢迎的有《天生一对》、《情链》、《不情愿的新娘》等原创10部爱情题材剧,大部分都在优酷播出,《杉杉来吃》、《王子变青蛙》等翻拍泰剧分布在其他平台。

由此可见,不同的视频平台在对于在引进国家以及剧集类型上有不同的细分受众和市场差异: 爱奇艺视频与韩国娱乐公司 SM 合作,旨在打造网络视频第一韩娱平台; 腾讯视频与美国 HBO 电视网合作,主攻美剧版权引进,目前已引进 HBO 出品制作的多部优秀海外剧目。

在引进剧中,对国内观众影响最大的就是韩剧,尤其是爱情题材剧所释放除的情感元素容易引起观众的共鸣,经常会达到全民热议的程度。早在2013年,SBS和爱奇艺以同步播放的形式推出的韩剧《来自星星的你》获得了34亿的播放量,2016 年《太阳的后裔》以仅 4 集的公开播放程度获得了近 6 亿次的播放量,一度掀起了国民追剧热潮,直到现在仍在发挥长尾效应。泰剧所展现出的爱情元素在剧情和人物设定上都存在一定的相似性,但因其异域风情的表演风格和充满幻想的“狗血”剧情又能让观众直呼“上头”。

因为日、韩与中国人的文化传统、思维模式,包括审美标准都存在相似性,因此亚洲系引进剧比欧美系引进剧更易流行。女性相对于男性更注重情感感受,热衷分享,主打女性受众的影视作品在媒体平台上的讨论度更高。日、韩、泰剧本身以情感剧为主,贴合国内观众的审美,也更容易出圈。

“限外令”保护下,国内影视迎来暴风成长

截止目前,中国“限外令”共有三版,1994广播电影电视部发布了第一版《关于引进、播出境外电视节目的管理规定》,规定境外电视剧不得超过电视剧总播出时间的25%,打响了限外令第一枪。2004年广电总局发布的《境外电视节目引进、播出管理规定》在原有基础上,增加了不得在黄金时段播放境外剧的规定,随后2006年,2012年又对其进行了补充。

2014年,广电总局发布《关于进一步落实网上境外影视剧管理有关规定的通知》,重申海外剧引进规范和内容审核流程,并提到数量限制、内容要求、先审后播、统一登记四项原则。此次“限外令”可谓对各大媒体平台对于海外剧的引进进行了最严格的规定,从此网络剧迈入了审核阶段。

但在符合“先审后播”要求下仍有部分剧集无法观看,如2019年《权利的游戏》第八季第六集没有更新完,引发了网友的声讨,腾讯视频平台显示“因为介质传输问题无法播出”。其中不免有政治因素,如开展“清朗行动”对海外引进剧进行监管,也有观众猜测是版权到期,对此官方未给出明确答复。

“限外令”的实施对海外剧的引进了限制,从行业影响的角度看,此举无疑对中国本土电影、电视剧以及综艺的发展带了更多空间。在次之前,韩剧、韩综、韩星抢占了内地众多资源,通过粉丝打榜、代言、上综艺等行为瓜分了内地的市场。

限韩令后,观众回归国产剧市场,大众的需求成为国内的影视产业升级的驱动力量,受众回流也为国产剧集的类型拓展带来了市场层面的信心。2014年后出现了《北平无战事》《父母爱情》《琅琊榜》等众多口碑好热度高的作品,近年来国产剧市场经过了流量剧与IP的开发,正式回到了数量减少,质量上升的阶段,观众们开始抱着欣赏的态度看待国产剧。

在爱情剧方面,《爱很美味》《我在他乡挺好的》《传闻中的陈芊芊》等小而美的剧集都在不同的维度进行了大胆的创新,已经脱离了韩剧的影子。《隐秘的角落》《白夜追凶》等短小精悍的悬疑剧的出现也在抢夺美剧的受众。

如果前些年国产剧的目标是超过韩剧、美剧,那么目前已经不需要了,国产剧已经探索出结合中国国情、适合国内观众口味,又与韩剧,美剧截然不同的优质作品,整个影视行业发展势头强劲,拥有广阔未来。

猜你喜欢